¿Conocéis la versión de Don Quijote de Rob Davies? Se trata de una magnífica novela gráfica del gran clásico de la literatura castellana. La original mirada del ilustrador aporta una nueva experiencia de lectura para esta obra magna. Es admirable pensar cómo un libro publicado hace más de cuatrocientos años, y que inauguró la novela moderna tal y como la entendemos en la actualidad, sigue tan vivo. La obra de Cervantes continúa inspirando a nuevos creadores que consiguen sumar nuevos sentidos e interpretaciones a sus historias. ¡Se podría decir que el ingenioso hidalgo de La Mancha es infinito!

Pincha sobre la portada para obtener más información. Disponible en librerías y en edicioneskraken.com

También queríamos compartir una anécdota sobre esta adaptación. El traductor, José C. Valdés, nos advierte del extraño reto al que se enfrentaba. Rob Davis presumiblemente leyó la versión traducida al inglés de la novela de Cervantes y la acondicionó para que sonara adecuada al lenguaje del cómic. A partir de ahí el traductor se encontró ante la desconcertante tarea de traducir un texto del inglés al español que ya estaba originalmente en español y con un habla muy identificable en su lengua de origen. Así pues, optó por adaptar la adaptación acercándola lo más posible a la versión cervantina sin perder la esencia de la novela gráfica. Todo un desafío que hace todavía más especial este libro único.